Aú de Frente – Step 8

Instructions in English
  • Same instructions as step 7 except that:
  • It is necessary to add much more speed in order to go up immediately after the landing.
  • During the movement, raise your pelvis even in the air so that it arrives in a high position on landing.
  • Once your feet are on the ground, quickly contract your thighs to force yourself back up.
  • Keep your shoulder well contracted and push on your support arm to get up.
  • Your second arm helps you get up by trying to reach quickly along your body on landing.
  • The second hand for this step is angled very slightly outward.
Instructions en français
  • Mêmes consignes que l’étape 7 sauf que :
  • Il faut rajouter beaucoup plus de vitesse afin de remonter tout de suite après l’atterrissage.
  • Pendant le mouvement, relever votre bassin même dans les airs afin qu’il arrive en position haute à l’atterrissage.
  • Une fois, vos pieds au sol, contracter rapidement vos cuisses pour vous forcer à remonter.
  • Garder l’épaule bien contractée et pousser sur votre bras d’appui pour vous relever.
  • Votre deuxième bras vous aide à vous relever en essayant d’aller chercher rapidement le long de votre corps à l’atterrissage.
  • La deuxième main pour cette étape est inclinée très légèrement vers l’extérieur.