Aú de Frente – Step 8
Instructions in English
- Same instructions as step 7 except that:
- It is necessary to add much more speed in order to go up immediately after the landing.
- During the movement, raise your pelvis even in the air so that it arrives in a high position on landing.
- Once your feet are on the ground, quickly contract your thighs to force yourself back up.
- Keep your shoulder well contracted and push on your support arm to get up.
- Your second arm helps you get up by trying to reach quickly along your body on landing.
- The second hand for this step is angled very slightly outward.
Instructions en français
- Mêmes consignes que l’étape 7 sauf que :
- Il faut rajouter beaucoup plus de vitesse afin de remonter tout de suite après l’atterrissage.
- Pendant le mouvement, relever votre bassin même dans les airs afin qu’il arrive en position haute à l’atterrissage.
- Une fois, vos pieds au sol, contracter rapidement vos cuisses pour vous forcer à remonter.
- Garder l’épaule bien contractée et pousser sur votre bras d’appui pour vous relever.
- Votre deuxième bras vous aide à vous relever en essayant d’aller chercher rapidement le long de votre corps à l’atterrissage.
- La deuxième main pour cette étape est inclinée très légèrement vers l’extérieur.